I Jornadas Ornitológicas “ORNITO – ALQUEVA”

“Ornito-Alqueva” nace con la idea de potenciar el turismo de naturaleza en la zona del Gran Lago Alqueva, de promover la formación y el ocio en este entorno mediante los magníficos recursos naturales y paisajísticos del entorno del municipio de Villanueva del Fresno.

El propósito del desarrollo de los talleres y las actividades formativas programadas en estas jornadas ornitológicas, es el de dar a conocer este territorio y que se convierta en un referente ornitológico. Visitors will discover the resources available in the area of ​​Alqueva oriented to birds,,es,through activities such as the ringing, the observation of Cranes and the Photography of Birds,,es,Likewise, Naturalqueva will make infrastructure available to participants,,es,logistics and proven experience in this professional field,,es,Saturday,,es,of November,,es,Bird Photography Initiation Workshop,,es,This introductory workshop on passerine bird photography will be done from Hide de las Jaras,,es, a través de actividades como el anillamiento la observación de Grullas y la Fotografía de Aves. Asimismo Naturalqueva pondrá a disposición de los participantes las infraestructuras, logística y la experiencia acreditada en este campo profesional.

Sabado 1 de Diciembre

Taller de Iniciación a la Fotografía de Aves

Este taller de iniciación a la fotografía de aves paseriformes se realizara desde el Hide de las Jaras. It is a photographic installation for small birds,,es,Here you will learn to master your equipment and photograph a multitude of passerine birds at close range,,es,Imparted by,,es,Duration,,eo,Maximum number of participants,,es,pers,,en,Activity Price,,es,€/pers,,en,Route for the "Observation of Cranes from 4X4",,es,With these routes Naturalqueva intends to welcome the Cranes,,es,With this activity since 4,,es,you will know their habits and customs in the areas of feeders,,es,We will cross the typical Extremaduran pasture planted with cereal,,es. Aquí aprenderás a dominar tu equipo y fotografiaras multitud de aves paseriformes a corta distancia.

Impartido por: Alfonso Pérez del Barco.

Duracion: 16:00-18:30h

Nº maximo de participantes: 12 pers.

Asistencia Gratuita.

Domingo 2 de Diciembre.

Passerine Bird Banding Workshop,es.

Charla sobre la función y la historia del anillamiento.

En este taller aprenderás los métodos de captura, identificación y todo su proceso de hasta anillarlos.

Duración de 10:00h- 12:00h

Impartido por Angel: T. Mejias.

Asistencia Gratuita.

Charla sobre “Aves de Extremadura y el Turismo Ornitológico”.

This talk will talk about the birds of Extremadura and the use of this resource as a tourist attraction,,es,We will try to learn how to design a tourism product through theory and practice,,es,as enjoyable as possible so that it is also a leisure activity,,es,Imparted by,,es,Arturo Lopez Gallego,,es,Free Assistance,,es,Route for the "Observation of cranes from 4X4",,es,Maximum number of participants,,gl. Intentaremos aprender a diseñar un producto turístico a través de la teoría y la práctica, lo más ameno posible para que también sea una actividad de ocio.

Duracion: 12:30h 13:13h

Impartida por: Arturo Lopez Gallego.

Asistencia Gratuita.

Ruta para la “Observación de grullas desde 4X4”

Con estas rutas Naturalqueva pretende dar la bienvenida a las Grullas. Con esta actividad desde 4×4 conocerás sus hábitos y costumbres en las zonas de comederos. Atravesaremos la típica dehesa extremeña sembrada de cereal, the place where they feed at the central hours of the day,,es,Then we will visit your arrival at the roost,,es,Duration of,,es,Banding workshop of passerine birds,,es,Talk about the function and history of ringing,,es,In this workshop you will learn the methods of capture,,es,identification and all its process up to ring them,,es,Taught by Angel,,es,T,,en,Mejias,,es,Talk about "Birds of Extremadura and Ornithological Tourism",,es. Después visitaremos su llegada al dormidero.

Duración de 16:00-18:30

Producer by: Naturalqueva.

Nº máximo de participantes: 16 pers.

Asistencia Gratuita.

 

Offer photographic guides,,es,We propose a photographic activity at low cost to create your trip ..,,es

Te proponemos una actividad fotográfica a bajo coste para crear tu viaje guiado. Ven, conócenos, haz tus fotografías y vende nuestro producto. Confía en nuestra profesionalidad si tu interés son las aves ibéricas.

Night route for Amphibian Identification,es

Para el Sabado día 15 de Diciembre te proponemos esta ruta para la Identificación de Anfibios. Aquí aprenderás a identificar las distintas especies de este entorno a orillas del embalse de Alqueva. La ruta tendrá una duración de 20:00h-22:00h. También escucharemos sus cantos en la noche.
Si estas interesado Inscríbete. Reserva ya tu plaza.

Observation of the night sky of Alqueva,,es,The next Friday,,es,October, we will hold this workshop in which ..,,es

El próximo viernes 5 of October we will realize this workshop in which you will learn to observe and interpret the night sky of Alqueva,,es,We will identify some constellations,,es,some planets,,es,satellites,,es,stars and ..,,gl,st Sep,,en,this season has been impracticable in the months of April and May because of the state of the level of the ponds and the adverse climatological factors that hampered the ..,,es.
Identificaremos algunas constelaciones, algunos planetas, satélites, estrellas e incluso si hay suerte alguna galaxia cercana. Observaremos los cuerpos celestes con puntero láser, plamisferio celeste y telescopio.

HIDROHIDE. season,,es,Once again,,es,this season has been impracticable in the months of April ..,,es 2018

Una vez más, esta temporada ha sido impracticable en los meses Abril y Mayo por el estado del nivel de las charcas y los factores climatológicos adversos que dificultaron las sesiones de Hidrohide durante estos meses.
En Junio todo comenzó, las especies del verano fueron llegando poco a poco. Especies acuáticas sedentarias y estivales comenzaron aquí su reproducción.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/7.1 1/8000 ISO640.

Garza real. Ardea cinerea.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/7.1 1/4000 ISO640.

Anade friso. Anas strepera.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 2x. ƒ/8 1/2000 ISO640.

Lapwing common.Vanellus Vanellus.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 2x. ƒ/7.1 1/3200 ISO640

Somormujo Lavanco.Podiceps cristatus.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 2x. ƒ/8 1/400 ISO800

Pagaza piconegra.Gelochelidon nilotica.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 2x. ƒ/8 1/2500 ISO640.

Marsh harrier.Circus RUSTY.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/6.3 1/400 ISO1000.

Stilt. Himantopus Himantopus.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/7.1 1/4000 ISO640.

Archibebe claro. Tringa nebularia.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/8 1/2000 ISO640.

Common Flamenco. Phoenicopterus roseus.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/7.1 1/1000 ISO800.

Morito común. Plegadis falcinellus.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/5 1/400 ISO1600.

Avetorillo common. Ixobrychus minutus.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 2x. ƒ/8 1/3200 ISO640.

Shoveler. Platalea leucorodia.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/5.6 1/500 ISO1600.

Nutria común Lutra lutra.

En Agosto después de la reproducción en las otras charcas, volvimos al Oasis del Secano, una charca especial para aves esteparias con la peculiaridad de su extrarradio. Este año estaba sembrado de cultivo mixto de leguminosas, fue una oportunidad única que solo pasa cada cuatro años debido a la transición de los cultivos de secano, esto garantizo la alimentación de estas especies en un momento duro para su supervivencia.
Fueron aquellos días de más calor los que más éxito fotográfico tuvimos. Alcaravanes, Gangas ortegas y Avutardas se ven obligadas a beber ante esta condición.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/7.1. 1/3200 ISO640.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/5.6. 1/320 ISO1000.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/7.1. 1/2000 ISO800.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/5.6. 1/1000 ISO1000.

Ganga Ortega. Pterocles orientalis.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/8. 1/2500 ISO640.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/7.1. 1/800 ISO1000.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/7.1. 1/640 ISO800.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/8. 1/2500 ISO640.

Avutarda común. Otis tarda.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/7.1. 1/640 ISO1000.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/7.1. 1/1250 ISO1000.

Alcaraván común. Burhinus oedicnemus.

Canon EOS 7D Mark II + EF300mm f/2.8L IS USM 1.4x. ƒ/7.1. 1/1250 ISO1000.

Cernícalo común. Falco tininculus.

Dejo este video de nuestro amigo Sergio Guerreiro, el y sus amigos vivieron la expreriencia desde hidrohide en el “Oasis del Secano”.

 

Llegamos al final del verano y las charcas ya apenas tienen aves a diario, pero estamos en el periodo migratorio. Volviendo a estos lugares me lleve varias sorpresas.
También hemos tenido la oportunidad de probar equipo Olympus Cámara E-M1 Mark II + lente Zuiko 300mm f4. En este momento todas las personas que han pasado por aquí han podido disponer del equipo al realizar su sesión.

Olympus E-M1 Mark II + Zuiko 300mm F4. f4. 1/3200. ISO640.

Chorlitejo chico. Charadius dubis.

Olympus E-M1 Mark II + Zuiko 300mm F4. f5. 1/5000. ISO640.

Reidora Gaviota. Larus ridibundus.

Olympus E-M1 Mark II + Zuiko 300mm F4. f4. 1/3200. ISO640.

Charrancito común.Sternula albifrons.

Olympus E-M1 Mark II + Zuiko 300mm F4. f5. 1/4000. ISO640.

Ganso del Nilo. Alopochen aegyptiacus.

Olympus E-M1 Mark II + Zuiko 300mm F4. f4. 1/2500. ISO800.

Andarríos large. Tringa ochropus.

Olympus E-M1 Mark II + Zuiko 300mm F4. f4. 1/2500. ISO800.

Garceta common. Egretta garzetta.

Olympus E-M1 Mark II + Zuiko 300mm F4 1.4X. f5.6. 1/1000. ISO500.

Morito común. Plegadis falcinellus.

A diferencia de otros veranos, nos han faltado especies como Garza imperial, Squacco, Black Stork, Montagu's Harrier, Rascon, Cormorán y hemos tenido poca variedad de aves limícolas.
Finalmente agradezco a todos los clientes que decidieron realizar esta actividad fotográfica desde hidrohide con nosotros, a los que tuvieron suerte y a los que no la tuvieron.
Nos veremos el año que viene, con nuevas especies, nuevas charcas y nuevos escenarios a lo largo de todo el periodo estival.

Hidrohide. 2017

We arrived late summer,,es,A year in which shortages ..,,es. Un año en el que la escasez de lluvia ha marcado el nivel de las aguas, determinando las condiciones de las orillas, el lugar donde se alimentan muchas aves. Todo ha sido muy cambiante y de carácter estacional. De algunas especies sólo hemos podido disfrutar en un período corto de tiempo y otras, como los Somormujos y las Espátulas, han estado presentes en casi todas las charcas donde realizamos esta actividad.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 2XCanon. f7.1. 1/1600 ISO 400.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/3200 ISO 500.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f8. 1/2500 ISO 400.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f8. 1/2000 ISO3200.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/2000 ISO 320.

Shoveler. Platalea leucorodia.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/3200 ISO 640.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/2000 ISO 640.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/3200 ISO 640.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/1600 ISO 500.

Somormujo lavanco. Podiceps cristatus.

No son estas especies las más atractivas para mí. En esta temporada me he centrado en aquellas rarezas y en el momento en el que están aquí, momentos fugaces en los que hay que estar presentes, because you may only have a unique opportunity,,es,I was also attentive to the shorebirds that stop just step,,es,for a few hours or a few days in these classic charcas.Un they are and gull-billed terns,,es,from which you can enjoy throughout the month of June,,es,Common Canastera,,es,Fighter,,es,Philomachus pugnax,,en,ISO640,,gl,Pluvialis apricaria,,en,lapwing,,es,ISO800,,gl,ISO1000,,gl,Burhinus oedicnemus,,en,When we reached the middle of the summer period,,es,in the months of June and July,,es,some bird species have always been in these ponds,,es,as Coots,,es,waterfowl,,gl,Egrets and Kingfishers,,es,which they have guaranteed at all times your photograph,,es,Luck and place decision positively affected,,es,We have also had negative experiences nuisance outside,,es. También estuve atento a las aves limícolas que sólo paran de paso, por unas horas o por unos días en estas charcas.Un clásico son ya las Pagazas piconegras, de las que se puede disfrutar durante todo el mes de Junio.

 

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/2000 ISO 800.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/2000 ISO 500.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f6.3. 1/1000 ISO 1250.

Pagaza piconegra.Gelochelidon nilotica.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f8. 1/3200 ISO 500.

Common Flamenco.Phoenicopterus roseus.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f8. 1/1250 ISO 400.

Canastera Común.Glareola pratincola.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/3200 ISO 6400.

Archibebe claro. Tringa nebularia.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/2000 ISO 640.

Redshank. Tringa totanus.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/2000 ISO500.

Combatiente.Philomachus pugnax.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/1000 ISO640.

Correlimos common.Calidris alpina.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/2000 ISO500.

Dorado Chorlito.Pluvialis apricaria.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/2500 ISO500.

Agachadiza common. Gallinago gallinago.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/1250 ISO500.

Avefría europea. Vanellus Vanellus.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f8. 1/3200 ISO640.

Chorlitejo chico. Charadrius dubius.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f6.3. 1/800 ISO800.

Andarrios chico.Actitis hypoleucos.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f6.3. 1/1000 ISO1000.

Curlew. Burhinus oedicnemus.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 2XCanon. f7.1. 1/2500 ISO400.

Stilt. Himantopus himantopus.

Cuando llegamos a la mitad del período del verano, en los meses de Junio y Julio, algunas especies de aves han estado siempre en estas charcas. Como Fochas, Anátidas, Garzas y Martines pescadores, que han garantizado en todo momento su fotografía. La suerte y la decisión del lugar han afectado positivamente. También hemos tenido momentos negativos por molestias ajenas, as fishermen and the final period with duck hunting ...,,es,Something we can not control here,,es,new species like Rascon and the frenetic activity of cormorants more than amply fulfilled the photographic needs of many people who decided to travel to perform this activity with us,,es,ISO2500,,gl,ISO1250,,gl,Rallus aquaticus,,en,Anade rabudo,,ja,Anas acute,,it,mallards,,es,During the month of August when the migration of some birds began,,es,We bet on the pond for Steppe birds,,es,A place where Alcaravanes,,es,quails,,es,ortegas bargains,,es,Perdices,,en,and they cite Avutardas first and last hours of the day were given to quench their thirst,,es,At this time we also discovered a new scenario The Canadians,,es. Algo que no podemos controlar aquí. Especies nuevas como el Rascón y la frenética actividad de los Cormoranes cumplieron más que con creces las necesidades fotográficas de muchas personas que decidieron viajar para realizar esta actividad con nosotros.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f5.6 1/1600 ISO2500.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f5.6 1/250 ISO1250.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f5.6 1/1600 ISO2500.

Rascon. Rallus aquaticus.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/500 ISO400.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/2000 ISO500.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/1600 ISO500.

Cormoran large. Phalacrocorax carbo.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 2XCanon. f7.1. 1/2000 ISO500.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/3200 ISO500.

Coot.Fulica atra.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/1000 ISO400.

Focha cornuda.Fulica cristata.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f 8. 1/2500 ISO640.

Garceta common. Egretta garzetta.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/3200 ISO800.

Garza real. Ardea cinerea.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f6.3. 1/500 ISO1250.

Avetorillo common. Ixobrychus minutus.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/2000 ISO400.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/2500 ISO500.

Garza imperial. Ardea purpurea.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f5. 1/400 ISO1000.

Kingfisher. Alcedo atthis.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1. 1/2500 ISO500.

Zampullín chico.Tachybaptus ruficollis.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f8. 1/1250 ISO800.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 2XCanon. f7.1. 1/1250 ISO500.

Anade friso. Anas strepera.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f8 1/2000 ISO500.

Anade rabudo.Anas acuta.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 2XCanon. f7.1. 1/1000 ISO500.

Ánade azulón Anas platyrhynchos.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f8 1/1600 ISO500.

Moorhen. Gallinula chloropus.

Durante el mes de Agosto cuando la migración de algunas aves comenzó, apostamos por la charca para aves estepárias. Un lugar donde Alcaravanes, Codornices, Gangas ortegas, Perdices, y Avutardas se daban cita a primeras y últimas horas del día para saciar su sed. En este momento también descubrimos un nuevo escenario al otro lado de la frontera, we call it "The Pond of Eaglets",,es,Surrounded by a vineyard,,es,met the conditions for hunting on its shores and marked a pause,,es,always in the afternoon to drink,,es,A pond that we tested at the end of the season,,es,we will not know awaits us next year,,es,We get unique moments for two species,,es,ashen and laguneros,,es,who drank here the hottest days of summer,,es,to a copy melanin which provided unique moments on several occasions,,es,bobwhite,,es,Coturnix coturnix,,en,ISO2000,,gl,Columba palumbus,,en,After,,es,Naturalqueva years and being a pioneer in offering photographic activities from hidrohide,,es. Rodeada por un viñedo, reunía las condiciones idóneas para cazar en sus orillas y marcaban una pausa, siempre por la tarde para beber. Una charca que hemos probado al final de la temporada, no sabremos que nos espera el año que viene. Conseguimos momentos únicos para dos especies, cenizos y laguneros, que bebían aquí los días más calurosos del verano, hasta un ejemplar melánico que nos proporcionó momentos únicos en varias ocasiones.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f8 1/2000 ISO500.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1 1/2000 ISO500.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1 1/1600 ISO500.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1 1/2000 ISO500.

Montagu's Harrier. Circus pygargus.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f8 1/1600 ISO500.

Marsh harrier. Circus RUSTY.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f6.3 1/1250 ISO1000.

Codorniz común. Coturnix coturnix.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f6.3 1/640 ISO2000.

Ganga Ortega.Pterocles orientalis.

Canon 7D MarkII. Canon 300mm. F2.8 1.4XCanon. f7.1 1/2500 ISO640.

Paloma torcaz.Columba palumbus.

Después de 7 años y siendo Naturalqueva una empresa pionera en ofertar actividades fotográficas desde hidrohide, We have come to have an international success and spend the summer almost exclusively to conduct these sessions where birdlife variety,,es,approach,,es,the probability of certain species temporarily photographed and luck factor,,es,meet all the expectations of photographers who visit in summer,,es,optimal for photographic variety months are from May to July,,es,See you next year,,es,Acrylic activity from hidrohide,,es,naturalqueva photographic activity,,es,aguilucho cenizo,,en,Alcaravan,,co,burhinus oedicnemus,,en,chorlito dorado,,ar,fighter,,es,Dunlin,,gl,Photography of waders,,es,gallinago galllinago,,en,hidrohide naturalqueva,,lv, la aproximación, la probabilidad de fotografiar ciertas especies temporalmente y el factor suerte, cumplen todas las expectativas de los fotógrafos que nos visitan en verano.

Book your session and, los meses óptimos para conseguir variedad fotográfica son de Mayo a Julio.

Nos vemos el año que viene.

El nuevo hide para Mochuelo

Un hide ubicado cerca de su pedrizo donde asiduamente el defiende su territorio. Aqui en un punto geodesico entre España y Portugal muy cerca de la frotera y a pocos metros del hide de los cernicalos. Este lugar es el escenario perfecto dentro de esta pseudoestepa extremeña. El exito de fotografia es cuestion de azar, en algún momento del día el tomara su posadero para hacerse notar. Puntual e infatigable este mochuelo cumple las exigencias de cualquier fotografo que visite esta instalación. Para hacer que se mueva y se coloque a distintas distancias solo le hacen falta unos tenebrios.

Canon 7D MarkII.Canon 300mmII X2 Cannon II. f6.3 1/400 iso1000.

Canon 7D MarkII.Canon 300mm. f8 1/2500 iso 800

Canon 7D MarkII.Canon 300mm. f8 1/2500 iso 800

Canon 7D MarkII.Canon 300mm. f8 1/3200 iso 800.

Canon 7D MarkII.Canon 300mm. f8 1/3200 iso 800.

Canon 7D MarkII.Canon 300mmII X2 Cannon II. f6.3 1/800 iso1600.

Canon 7D MarkII.Canon 300mmII X1.4 Cannon II. f5.6 1/250 iso1250.

Canon 7D MarkII.Canon 300mm. f7.1 1/1250 iso 1250.

Canon 7D MarkII.Canon 300mmII X1.4 Cannon II. f8 1/200 iso500.

Canon 7D MarkII.Canon 300mmII X2 Cannon II. f6.3 1/500 iso1000.

Mochuelo común. Athene noctua.

 

The decline of a population grullera.

Photography Our success does not transmit the reality of what is happening with this species in the wintering area. A place that should have a growing population, (as in all Extremadura and at the level of the Iberian Peninsula), It is already away from those 4000 birds that came to be here in December 2011, only in the reservoir roost Cuncos. The arrival of the Alqueva dam the site has brought new shallow banks, starting to become colonized with small nuclei roosts. This should favor an increase in their wintering population, but it's not like that. This year has reached maximum population peaks in the months of December and January, around a 400 cranes roost in Friegamuñoz (Alqueva) and a 1000 in the roost Cuncos.

Canon 7D MarkII.Canon 300mm x2.Canon f8 1/2500. ISO 1250.

Canon 7D MarkII.Canon 300mm x2.Canon f5.6 1/1000. ISO 2000.

Canon 7D MarkII.Canon 300mm x2.Canon f6.3 1/1600. ISO 1600.

Nail 30.000 hectares make up the feed zone in which adehesado intertwine with scrub bush, pastureland, encinar planted with cereal and wastelands. An exceptional place in this region, different from other areas of cultivated rice or corn feed and stubble. Depending on years, I guess that influences the number of cranes in one area or another. For me, what is obvious is the decline in recent years in an area that has everything you need to survive in winter. But I wonder ; Why those chickens who first came to this area now not become adult? Perhaps the bad experience in these rangelands, make in the coming years migration prefer other wintering areas.

Canon 7D.Canon 300mm x2.Canon f7.1 1/100. ISO 400.

60D.Canon Canon 300mm f7.1 x2.Canon 1/320. ISO 400.

Canon 7D MarkII.Canon 300mm x2.Canon f6.3 1/2000. ISO 1600.

Canon 7D MarkII.Canon 300mm x2.Canon f5.6 1/2500. ISO 1600.

Perhaps in this town living with these birds is not respectful, Here men and cranes do “hit it off”. That competition for food can be one of the reasons why the population is never quiet grullera. Persons engaged in agriculture, people who guard montanera pigs and so on, they are more busily than ever in the field shoo, a communal well that they believe is their property. I was born when the crane stopped being a game species, this is another thing that many hunters have not yet understood what I have seen on numerous occasions.

60D.Canon Canon 300mm f5.6 x2.Canon 1/640. ISO 400.

Canon 7D MarkII.Canon 300mm x2.Canon f7.1 1/1250. ISO 1600.

Canon 7D MarkII.Canon 300mm x2.Canon f7.1 1/2500. ISO 1600.

Canon 7D .Canon 300mm x2.Canon f7.1 1/1600. ISO 400.

60D.Canon Canon 300mm f5.6 x2.Canon 1/1600. ISO 400.

60D.Canon Canon 300mm f5.6 x2.Canon 1/1600. ISO 640.

My fulfilled dream of photographing year after year, it now becomes a struggle to preserve this species, to continue enjoying hidden among them. It has also been the dream of many people who like cranes, They made a great trip, in this case to photograph or just observe them in their natural habitat. Their changing behavior, phonation your system and how aprender, their way of life…do I have “addiction to them”.

60D.Canon Canon 300mm f5.6 x2.Canon 1/800. ISO 500.

Canon 7D MarkII.Canon 300mm x2.Canon f5.6 1/2500. ISO 1600.

Canon 7D MarkII.Canon 300mm x2.Canon f5.6 1/2500. ISO 1600.

Canon 7D .Canon 300mm x2.Canon f7.1 1/2000. ISO 500.

Canon 7D .Canon 300mm x2.Canon f6.3 1/4000. ISO400.

Canon 7D MarkII.Canon 300mm x2.Canon f7.1 1/2000. ISO 1600.

Canon 7D MarkII.Canon 300mm x2.Canon f7.1 1/1600. ISO 1600.

Another problem that exists in their conservation is habitat reduction due to changes in soil crops. In this case the area defined as pre-roost of the population grullera Cuncos is negatively affected by increased fruit crops. This transformation also negatively affects the steppe birds and the colony of lesser kestrels, It located in the very near to the area wirings.

Common Crane. Grus grus.

Pages:1234»